The articles are authored by international specialists whose wide-ranging expertise is brought together here for the first time. I was particularly pleased by the fact that so much emphasis was placed on teaching translation technology, which clearly is an area that deserves this type of attention.” Uawe Muegge, Monterey Institute of International Studies, USA “This is an immensely useful compendium of information about the history, techniques and world-wide distribution of translation technologies over the last 70 years. Praise for this edition: “It is unique in that it provides both a truly encyclopedic overview of the field of computerassisted translation and an in-depth discussion of the various aspects of this young discipline by some of the best-known experts in each of the disciplines this book covers. His research interests include computer translation, translation studies and lexicography. Chan Sin-wai is Professor in the Department of Translation at The Chinese University of Hong Kong.
It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject. All the articles are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading.
The Routledge Encyclopedia of Translation Technology draws on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of articles on the most pertinent topics in the discipline. Part Three evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, bitext, computational lexicography, corpus, editing, online translation, subtitling and technology and translation management systems. Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom and the United States. Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university. The Encyclopedia is divided into three parts: It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. THE ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF TRANSLATION TECHNOLOGY